Translation of "faremo lo" in English


How to use "faremo lo" in sentences:

Faremo lo scambio e tu avrai i tuoi soldi.
We're gonna make the exchange and you're gonna get your money.
E faremo lo stesso a Mink stanotte!
And we do the same to Mink this very night!
Lo arresterò domenica quando faremo lo scambio.
I'll arrest him when we make the exchange.
Beh, per prima cosa dacci il tuo rene, e poi faremo lo scambio.
Well, first of all give us your kidney then we'll do it
Non solo sponsorie'e'eranno il calendario in America investendoci 30.OOO dollari ma indovina chi sta girando nello studio vicino a quello dove faremo lo spot?
Not only will they sponsor the calendar in America to the tune of $30, 000, but guess who'll be filming in the studio next to the one we shoot the advert in?
Indovina chi sta girando nello studio vicino a quello dove faremo lo spot?
Guess who's filming in the studio next to the one we're going to shoot the advert in?
Ti richiamo alle due per dirti dove faremo lo scambio.
I'll call you at 2 o'clock and tell you where we're gonna make the exchange.
Il fatto che le nostre controparti si siano sposate non vuol dire che noi faremo lo stesso ha paura di ammettere che sotto le giuste circostanze lei potrebbe provare qualcosa per me forse li ha gia' avrei dovuto saperlo che era un errore
The fact that our counterparts married doesn't mean we'll do the same. You're afraid to admit that under the right circumstances,... you could have feelings for me. Maybe you have them already.
Faremo lo stesso esame che abbiamo fatto ieri sera, ok?
We're gonna do the same test we did last night, okay?
Spero che faremo lo stesso con lei.
I hope you'll do the same for her.
Faremo lo spettacolo e dopo parleremo con qualcuno, ok?
We'll do the show and then we'll talk to someone, okay?
Oh, lo troveremo, va bene e, quando lo faremo, lo metteremo fuori uso a vita.
We'll find him all right and when we do we'll put him away for life.
Me se lo faremo, lo facciamo a modo mio.
But if we do this, we do it my way.
Dove faremo lo scambio... ma alle nostre condizioni.
Where we're gonna make the exchange— on our terms.
E' dove faremo lo scambio, alle nostre condizioni.
Where we're gonna make the exchange - On our terms.
Miles porterà le armi e faremo lo scambio.
Miles is bringing the weapons, and we're making the exchange.
Okay, faremo lo schema numero 10, Piece de Resistance.
Okay, we're running Play Number 10, Pièce de résistance.
Ma faremo lo scambio con i miei compratori nel mio hangar, dove ho il controllo.
But we're doing the dealwith my buyers in my hangar, where I'm in control.
La proposta era diversa, ma faremo lo stesso un sacco di soldi.
I know it's not the original deal, but, uh, we still make a huge profit.
Si', ma faremo lo stesso le cose per bene, no?
Yeah, but we're going to do it right, though, yeah?
Noi non faremo lo stesso errore.
We're not gonna do it again.
E quando lo faremo... lo confronteremo con le tracce del DNA trovate su questo.
And when we do... (Packaging rustling) we'll just match it to the D.N.A. found on this.
Deve credere che noi faremo lo stesso se non rispondera' alle nostre domande.
He needs to know we'll do the same if he doesn't answer our questions.
Come faremo lo show senza il tuo compagno?
How are we gonna do the show? - Nicole.
E tra circa... 28 minuti, quando faremo lo scambio, potro' permettermi un ambiente piu' confortevole di questo.
I'm gonna be able to afford much more comfortable surroundings than this.
Io invece iniziero' sullo strato successivo da questa parte, e... faremo lo stesso col terzo strato.
I will start the next layer from this side and we'll do the third layer the same.
Faremo lo stesso con i nostri figli un giorno.
We will do the same to our children one day.
Vi chiedo di guardare al futuro, non al passato. E noi faremo lo stesso.
I ask you to look ahead, not backward, and we will do the same.
Non appena l'ONU inizierà a ritirarsi, noi faremo lo stesso.
Well, the moment UN forces begin to pull out, we will do the same.
Godetevi il vostro drink, noi faremo lo stesso.
Enjoy your drink and we're gonna do the same.
Se lo faremo... lo faremo insieme.
If we're gonna do this, we're gonna do it together.
Se Hitler usa gas tossico, noi faremo lo stesso.
If Hitler uses poison gas, we shall do the same.
Se dico che lo faremo, lo faremo, ok?
I said we'll do it, - and we'll do it, okay?
E lo faremo. Lo faremo, perche' Hiro sta perdendo colpi.
And we will, we will, 'cause Hiro is getting sloppy.
Faremo lo stesso spettacolo, ma molto meglio.
We're gonna be doing the same event, but better.
I nostri antenati hanno fatto fronte all'invasione degli aggressori del Nord 150 anni fa, e noi faremo lo stesso fino a quando anche questa tempesta sara' passata.
Our ancestors weathered the presence of Northern aggressors 150 years ago and we shall do the same until this storm too has passed.
Ma alla fine faremo lo stesso spot, pero' ambientato a Parigi.
But in the end, we're doing the same ad as before, but in Paris.
Se lo faremo, lo faremo in modo giusto.
Look, if we're gonna do this, we're gonna do it right.
Faremo lo scambio e ce lo lasceremo alle spalle.
We'll make the drop, and we'll put this behind us.
Ci hanno spostato il concerto, ma non ce la faremo lo stesso.
They moved our set; we're still not gonna make it.
Se l'offerta è allettante, e gli altri consumatori la scelgono, è più probabile che noi faremo lo stesso.
If the offer is attractive, and your peers are doing it, you are more likely to get on board.
Quando la transazione è stata completata, e tu sei soddisfatto di esso, ti preghiamo gentilmente di lasciare feedback positivi e faremo lo stesso per te.
When the transaction is completed, and you are satisfied with it, please kindly leave positive feedback, and we will do the same for you.
Siamo lì? Faremo lo stesso errore che abbiamo già fatto?
Will we make the same mistake that we made before?
Sì, alla fine della visita, ritrovando i nostri genitori, ci siamo decise e abbiamo detto: "Faremo lo sciopero della fame!"
Yes, by the end of the tour, when we met our parents again, we both made a decision and said, "We're going on a hunger strike!"
1.6099729537964s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?